By 03 Şubat 2007 Devamı →

ERTUĞRUL FIRKATEYNİ VE TARİHİMİZ



Ertuğrul Fırkateyni, 1890’da 2.Abdülhait tarafından iyi niyet elçisi oalrak Japonya’ya gönderilmişti. 11 ay süren seferin ardından, Japonya’ya varan fırkateyn, İmparator Meiki tarafından karşılanmış, isteği üzerine gemi komutanı Osman Paşa konuşmasını TÜRKÇE yapmıştı.

Zor ve önemli görevden sonra denizciler tayfun mevsimi olduğu halde ve gemide ki bir takım olumsuzluklara rağmen geri dönüş yolculuğuna çıkmış. Ancak fırkateyn Oşima adası açıklarında kayalıklara çarparak parçalanmış, Osman Paşa dahil 55o gemici şehit olmuştu.

Sualtının önemli isimlerinden oluşan Ertuğrul Projesi araştırma ekibi 8-27 Ocak 2007 arasında dalışlarda bulundular. Belki TRT2’de izlemiş olanlarınız vardır.

Ertuğrul projesi araştırma ekibi Kushimoto’da sürdürdüğü dalışlara 27 Ocak’ta son noktayı koydu. Bilindiği gibi bu yıl Ertuğrul Projesi’nde sadece önaraştırma yılı olarak planlandı. Derinliklerden çıkartılan eserler Müze yetkililerine teslim edilerek seneye buluşmak üzere veda edildi.

Araştırmalar esnasında firkateyndeki 69 Osmanlı askerini kurtaran Japonlar’ın çocuklarını buldu. Kazı Başkanı Tufan Turanlı ve Askeri Ateşe Deniz Kurmay Albay Murat Saka’nın ziyaret ettiği iki yaşlı kadın, babalarından dinledikleri faciayı anlattı.

Japon kadınlar, Japon balıkçıların, uzun yıllar yas tutarak denize açılmadıklarını söyledi.

Japon kralı Meiji’yi ziyaret ettikten sonra fırtınalı havada dönüşe geçerken, 15 Eylül 1890’da Japonya’nın güneyinde Pasifik Okyanusu kıyısında Kuşimoto kenti yakınlarındaki Oşima Adası kayalıklarına çarparak batan Osman Bey komutasındaki Ertuğrul Fırkateyni’nden geriye, geminin enkazıyla, hayattaki az sayıda kişinin hafızalarında korkunç kazanın anıları kaldı.

Ertuğrul Fırkateyni’nde ölen 550 denizcinin anısını yaşatmak ve Türk-Japon dostluğunu geliştirmek amacıyla Japonya’nın Kuşimoto Kenti’nde Türk, Japon ve Amerikalı arkeologlarla hayata geçirilen Ertuğrul Fırkateyni’ni Gün Işığına Çıkarma Projesi’nin Başkanı Kaptan Tufan Turanlı, facianın meydana geldiği yere yakın, dağlık Kaşinozaki Köyü’nde, Türk askerlerini kurtaran Japon balıkçıların kızlarını buldu. Turanlı, Japonya’nın Tokyo Büyükelçiliği’nde görevli Askeri Ateşe Deniz Kurmay Albayı Murat Saka ve Türk heyeti, Türk askerlerini kurtaran balıkçı Rinmatsu Hamaoka’nın kızı 97 yaşındaki Tokue Tanioka ile balıkçı Seijiro Fukushima’nın kızı 98 yaşındaki Tanioka’yı evlerinde ziyaret etti. Yaşlı Japon kuzenlere Türk askerlerinin hayatlarını kurtardıkları ve Kuşimoto’daki Türk Müzesi’ne yaptıkları yardım nedeniyle teşekkür plaketi ve nazarlık hediye eden Turanlı ve Albay Saka, Wakeyama bölgesinde bir efsane haline gelen Ertuğrul’un hikayesini dinledi, hazırlanacak belgeselde kullanılmak üzere notlar aldı ve görüntü çekimi yaptı. İki yaşlı kadın ilk kez, Ertuğrul Fırkateyni gerçeğini araştıran Türk gazeteci ve bilimsel araştırma ekibine röportaj verdiklerini açıkladı. Kadınlar, daha önce birçok Japon gazetecinin röportaj için geldiğini belirtti, Türk askerlerine saygısızlık olacağını düşünerek ve uzun süren yas nedeniyle konuşmadıklarını söyledi.

TÜRKLERİ SAYGI VE SEVGİYLE ANDIK

Evli ve 3 çocuk, 8 torun sahibi Tokue Tanioka, Albay Saka ve Kaptan Turanlı’nın verdiği plaketle duygulu anlar yaşadı. Zaman zaman göz yaşlarını tutamayan Tanioka, Saka ve Turanlı’nın elini tutarak yaptığı konuşmada “Ertuğrul gemisinde Türk askerlerinin yaşadığı facia Kuşimoto halkının kaderini değiştirdi. İyi kalpli Türkler’i bize tanrının gönderdiğine inandık. Babam ve dedelerimiz okullarda ve köyümüzde günümüze kadar hep bu anıyı anlattı. Yıllarca Türkleri saygı ve sevgiyle andık. Komşularımız dahil hiçbir ülkenin insanını bu kadar sevdiğimizi hatırlamıyorum” dedi. Tanioka, babası ve dedesinin olayla ilgili anlattıklarını şöyle dile getirdi:

“Babamın ve dedemin anlattığı olaya göre facia gece yarısı fırtınalı ve şiddetli yağışlı havada meydana gelmiş. Büyük bir patlama duyarak sahile koşan balıkçılar alevleri görmüş, feryatları duymuş. Bazı vatandaşlarımız Türkler’i kurtarmak isterken ölüm tehlikesi atlatmış. Türkler’in cesetleri çok iri olduğu için balıkçı kayıklarımıza güçlükle sığmış. Karaya çıkan ve baygın haldeki Türk askerlerinin ıslak elbiseleri değiştirilmek istenmiş ancak babalarımızın boyları kısa olduğu için askerlere elbise uyduramamışlar. Battaniye ve çarşaflardan yeni elbiseler yapılmış. O zaman 34 yaşında olan babam Türk denizcilere yardım etmiş. Türk denizciler kendilerine geldiğinde köy halkı silahları ve uzun boylarını görünce çok korkmuş. Bir ay burada kalan Türk askerlerini sonra halkımız çok sevmiş. Aylarca süren yolculukla vatanımızı ziyarete gelen ve burada canlarını veren Türk askerlerine karşı büyük sevgi ve saygı duyuyoruz. Bu saygı binlerce yıl geçse bitmez. Türk Müzesi açıldıktan sonra yaklaşık 15 yıl kadar müze yanında ziyarete gelenlere çiçek vermiştim, şimdi çocuklarım aynı geleneği sürdürüyor. Sizlerde bizim evlatlarımızsınız. Bu dostluğun daha da gelişmesi için ne gerekiyorsa yapın.”

3 YIL AVA ÇIKMAMIŞLAR

Tokue Tanioka’nın kuzeni 98 yaşındaki Takiyo Tanioka da babasının kaza olduğunda 28 yaşında olduğunu anlattı. Takiyo Tanioka, şunları söyledi:

“O gece büyük bir gürültü duymuşlar. Pekçok ceset kıyıya vurmuş ve cesetleri iplerle karaya çekmişler. Türk askerlerinin kemerleri güneşte parlıyormuş, pekçoğunu dev dalgalar arasında bu şekilde bulmuşlar. Hayatta kalan Türkler köye geldiklerinde çocuklarımız çok korkmuş. Ama Türkler çocuklarımızla oyunlar oynamış. Çok iyi anlaşmaya başlamışlar. Türkler’in içinde doktor olanlar varmış. Hastalarımıza bakmışlar, yardım etmişler. Çok iyi kalpli olduklarını biliyoruz. Kaldıkları süre içinde köy halkının büyük sevgisini kazanmışlar.

Cenazeleri defnettikten sonra birlikte dua etmişler. Köyümüzün büyükleri 3 yıl boyunca ölen Türk askerlerinin anısına denize açılmayıp balık avlamamışlar, yas tutmuşlar. Kuşimoto tarihinde böyle önemli bir olay daha bilmiyoruz. Kentimizin birçok yerinde Türk izlerini görebilirsiniz. Gidebilirsem Türkiye’de, burada ölen Türk askerlerin çocukları ile tanışmak isterim. Köyümüzün balıkçıları kazadan sonra bölgeye gelen ve gemiyi yağmalamaya çalışanları kovaladı. Bölgeye yıllarca kimseyi yaklaştırmadık. hala Türk müzesi ve şehitliğine yakın olan bölgede balıkçılarımız yabancıların gelmesini ve avlanmasını istemez, oraya sokmaz. Türk ve Japon halkının kaynaşmasını sağlayan bu olayı ne çocuklarımız ne de onların torunları unutabilir.”

...

loading...

Yazar : XprodoksiT - Yazıları
Kategori: Faydalı Bilgiler


5 Yorum Var "ERTUĞRUL FIRKATEYNİ VE TARİHİMİZ"

Trackback | Comments RSS Feed

  1. recep muhammed yetişkin dedi ki:

    öncelikle japon kardeşlerimize teşekkürler.ertuğrulun o şanlı mürettebatını rahmetle anıyorum.ve bu olayın arka planında olan japonlarla iyi dost olacağımızı düşünüp bu mürettebatı oraya gönderen dedemiz ulu hakan abdulhamit hanıda burada anmak isterim.inşaallah bu dostluk kıyamete kadar sürer.

  2. xprodoksit dedi ki:

    Dün bildiğiniz gibi 117. yıldönümüydü

  3. seval kum dedi ki:

    okumaya başladığım andan itibaren sonunu merak ediyordum.O olaydan sonra gurur verici duygular yaşanmış ve onlarında atalarımıza karşı olan saygıları misafir perverlikleri ile ben onur duydum. Türk ve Japon dostluklarının hiç bitmemesi dileğiyle araştırma ekibine de teşekkürlerimi bir borç bilirim.

  4. blacklebron dedi ki:

    gözlerim doldu ..
    bunları okurken UZAKdoğu yanıbaşıma geldi sank i ..
    ilk defa okuyorum bu hikayeyi ..
    japon kardeşlerimize olan saygım sevgim hürmetim katmer katmer arttı .
    x'im prodoksit'im bana bu duyguları yaşamamda katkın olduğu için çok teşekkür ederim .

  5. z.pelin dedi ki:

    Sağolasın.. Dinleyeli baya olmuştu babamdan ,tazelemiş olduk…İyide oldu.

    Japon halkı düşmanı bile olsa onuru ile ölmesini isteyen yegane insanlardan benim gözlemime göre.
    Sağolsunlar. Ne büyük saygıdır yıllar sonra bile orada yabancı balıkçıları avlandırmamak ve hatta 3 yıl balığa çıkmamak…
    ertuğrul gemisini ve bu dostluğu unutmamak ümidiyle..

    Işık ve sevgiyle…